Mio ben ricordati by Franz Schubert and Mikhail Glinka: Concerning the Problem of “the Personal” and “the Alien”

Nina V. Pilipenko

Аннотация


Mio ben ricordati is one of Pietro Metastasio’s popular operatic texts that was set to music by many composers, including Franz Schubert and Mikhail Glinka. The reason for comparison was not only the closeness of their compositions during the time of their creation (respectively, 1820 and 1828), but also the similarity of the situations of their lives: both composers, when achieving mastery of the basics of music, studied with Italian teachers, both composed masterpieces in the field of vocal miniature works in their native languages. The article attempts to place Schubert’s canzona and Glinka’s arietta in the context of the tradition of the musical manifestation of Mio ben ricordati that had developed by their time, revealing their common and specialized features, as well as to compare the works of the two composers with each other, to determine the degree of their closeness to their Italian prototypes and the peculiarities of the style of the original author of the text. Thus, from the perspective of form, Glinka’s arietta turns out to be more traditional than Schubert’s canzona, but at the same time, in some peculiarities of its melody and tonal-harmonic plan, it forms a prototype of the composer’s later, more famous romance I Recall a Wonderful Moment. In Schubert’s musical interpretation of Mio ben ricordati, individual moments of the poetic text are especially emphasized that were clearly important for Metastasio, and techniques characteristic of the art of Italian opera are applied – namely, the parallel minor/major keys (chiaroscuro) and the harmonic color of the lowered harmonic second degree. On the other hand, both composers use the triple meter, bring in repetitions in the text, traditional for the arias of Mio ben ricordati, and also rely on the periodicity intrinsic to Rossini’s works.

Полный текст:

PDF (English)

Литература


Bodley L. B. Salieri, Partimento and the Beginnings of Creation. Schubert: A Musical Wayfarer. New Haven; London: Yale University Press, 2023, pp. 57–86. https://doi.org/10.2307/jj.3716009.10

Newbold B. Apprenticeship. Schubert’s Workshop: Vol. 1. Towards an Early Maturity. London; New York: Routledge, 2023, pp. 5–15. https://doi.org/10.4324/9781003311263-2

Petrushanskaya E. M. Glinka — Rossini, via Zamboni. M. I. Glinka. K 200-letiyu so dnya rozhdeniya: Materialy mezhdunarodnykh nauchnykh konferentsii [Mikhail Glinka. Towards the 200th Anniversary of the Birth: Materials of the International Scholarly Conferences]: In 2 Vols. Vol. 1. Ed. by N. I. Degtyareva, E. G. Sorokina. Moscow: Moscow State Tchaikovsky Conservatory, 2006, pp. 30–44.

Petrushanskaya E. M. Ital'yanskie opusy Glinki peterburgskogo perioda. Poetika i metamorfozy [Glinka’s Italian Opuses of his St. Petersburg Period. The Poetics and Metamorphoses]. M. I. Glinka. K 200-letiyu so dnya rozhdeniya: Materialy mezhdunarodnykh nauchnykh konferentsii [Mikhail Glinka. Towards the 200th Anniversary of the Birth: Materials of International Scholarly Conferences]: In 2 Vols. Vol. 2. Ed. by N. I. Degtyareva, E. G. Sorokina. Moscow: Moscow State Tchaikovsky Conservatory, 2006, pp. 126–133.

Petrushanskaya E. M. Mikhail Glinka i Italiya: zagadki zhizni i tvorchestva [Mikhail Glinka and Italy: the Enigmas of his Life and Work]. Moscow: Klassika-XXI, 2009. 448 p.

Giust A. Glinka e l’Italia: un rapporto controverso. Italia–Russia: Quattro secoli di musica. Ed. by M. De Michiel, N. Vlasova. Moscow: ABCdesign, 2017, pp. 206–224.

Laschenko S. K. Mikhail Glinka and his Russian Disciples in Europe: Contextual Analysis of a Forgotten History. Contemporary Musicology. 2020. No. 3, pp. 3–65. (In Russ.) https://doi.org/10.56620/2587-9731-2020-3-003-065

Nagin R. A. Opernoe tvorchestvo M. I. Glinki v kontekste zapadnoevropeiskogo muzykal'nogo teatra XVIII – pervoi poloviny XIX vekov: dis. … kand. iskusstvovedeniya [Mikhail Glinka’s Operatic Works in the Context of the Western European Musical Theatre of the 18th and the First Half of the 19th Centuries: Dissertation for the Degree of Cand.Sci. (Arts)]. Moscow, 2011. 183 p.

Campbell S. Ob avtorstve tekstov ital'yanskikh romansov M. I. Glinki [On the Authorship of the Texts of the Italian Romances by Mikhail Glinka]. Muzyka Rossii [Music of Russia]. Moscow: Kompozitor, 2004, pp. 65–68.

Reed J. The Schubert Song Companion. Manchester: Mandolin, 1997. 510 p.

Johnson G. Schubert and the Theatre. The Hyperion Schubert Edition: A Series of Compact Discs Containing All of Schubert’s Songs. Vol. 9. London, 1988.

Lutsker P. V., Susidko I. P. Strophic and Sonata Form in the Italian Opera Aria of the 1720s and the 1730s. Problemy muzykal'noi nauki / Music Scholarship. 2021. No. 4, pp. 63–75. https://doi.org/10.33779/2782-3598.2021.4.063-075

Susidko I. P. Early Opera as Analysis Subject. Scholarly Papers of Gnesin Russian Academy of Music. 2012. No. 1, pp. 22–29. (In Russ.)

Kirillina L. V. Klassicheskii stil' v muzyke XVIII – nachala XIX vv. [The Classical Style in 18th and Early 19th Century Music]. Part 2. Moscow: Kompozitor, 2007. 224 p.

Susidko I. P. Opernaya forma u Rossini [Rossini’s Opera Form]. G. Rossini: sovremennye aspekty issledovaniya tvorcheskogo naslediya [Gioachino Rossini: The Contemporary Aspects of the Study the Composer’s Heritage]. Kiev: Kiev State Tchaikovsky Conservatory, 1993, pp. 41–46.

Bodley L. B. The Watershed (1822–1824). Schubert: A Musical Wayfarer. New Haven: Yale University Press, 2023, pp. 358–380. https://doi.org/10.2307/jj.3716009.24

Mazel L. A. Zametki o melodike romansov Glinki [Notes on the Melodicism of Glinka’s Romances]. Mazel L. A. Stat'i po teorii i analizu muzyki [Articles on Theory and Music Analysis]. Moscow: Sovetskii kompozitor, 1982, pp. 79–125.




DOI: http://dx.doi.org/10.56620/RM.2024.3.019-030

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.