Образ Вены в оперной пародии Иоганна Непомука Нестроя «Роберт-дьявол»

Alexei A. Vlasov

Аннотация


Статья посвящена анализу образа Вены в пародии Robert der Teuxel (1833) австрийского драматурга и комедиографа И. Н. Нестроя (1801–1862). Первоисточником пьесы стала опера Дж. Мейербера «Роберт-дьявол», представленная венской публике тремя с лишним месяцами ранее. Главное изменение, которое внёс драматург в свою пьесу по сравнению с оригинальным сюжетом, — перенесение действия в австрийскую столицу времён Нестроя. Такое драматургическое решение позволяет проследить, как изменилась литературная и музыкальная сторона спектакля. Облик Вены, показанный драматургом и сотрудничавшим с ним композитором А. Мюллером-старшим, исследуется через различные коды: географический, социально-экономический, культурный и музыкальный. Колорит австрийской столицы проявляется за счёт включения в текст пьесы топонимов, непосредственно связанных с Веной, некоторых её достопримечательностей, несущих в контексте сюжета аллегорический смысл, ярких языковых приёмов, а также преобразования мейерберовских героев в типажи жителей венского предместья. Городской «антураж» в музыкальном плане реализуется через использование знаковых для австрийской культуры жанров: танцев (в основном — вальса и лендлера), марша и йодля.

Ключевые слова: И. Н. Нестрой, «Роберт-дьявол», Дж. Мейербер, А. Мюллер-старший, оперная пародия, венский народный театр

Литература


Sorokina T. E., Petrulevich I. A. Ontological Modality of Urban Text: Pragmatic Aspect. Humanities and Social Sciences. 2020. No. 6, pp. 53–62. (In Russ.) https://doi.org/10.18522/2070-1403-2020-83-6-53-62

Toporov V. N. Peterburgskii tekst russkoi literatury: izbrannye trudy [The St. Petersburg Text of Russian Literature: Selected Works]. St. Petersburg: Iskusstvo-SPB, 2003. 616 p.

Gavrilina L. M. Urban Texts in the Era of Globalization. The Bulletin of Moscow State University of Culture and Arts (Vestnik MGUKI). 2023. No. 3, pp. 59–69. (In Russ.) https://doi.org/10.24412/1997-0803-2023-3113-59-69

Tanushevska L. Topos goroda — shirokoe pole dlya sozdaniya kursa lektsii v ramkakh proekta NEWSLA [A Topos of a City in an University Syllabus in the Frame of the NEWSLA Project]. Slavic Almanac. 2022. No. 1–2, pp. 293–303. https://doi.org/10.31168/2073-5731.2022.1-2.3.06

Vanchugov A. V. City as a Metaphor in Historical Retrospective: Meaning Contexts of “City” Musical Compositions at the Link of the 20th–21st Centuries. Journal of Musical Science. 2022. Vol. 10, No. 2, pp. 140–152. (In Russ.) https://doi.org/10.24412/2308-1031-2022-2-140-152

Letina N. N. Urban Text of Russian Rock-Culture Poetry. Verhnevolzhski Philological Bulletin. 2023. No. 2, pp. 213–220. (In Russ.) http://dx.doi.org/10.20323/2499_9679_2023_2_33_213

Loshakova G. A., Smirnova L. E. Vienna of the First Half of the 19th Century through the Eyes of Travelling Narrators. Philology. Theory & Practice. 2022. Vol. 15, Issue 11, pp. 3458–3462. (In Russ.) https://doi.org/10.30853/phil20220580

Lanskikh Yu. V. Bavarian-Austrian Suffixes -ERL / -EL / -L as the Productive Model of Derivation. Vestnik TvGU. Series: Philology. 2022. No. 4, pp. 60–65. (In Russ.) https://doi.org/10.26456/vtfilol/2022.4.060

Enukidze N. I., Vlasov A. A. Zampa der Tagdieb oder Die Braut von Gyps: Johann Nepomuk Nestroy in Dialogue with Ferdinand Herold. Opera in Musical Theater: History and Present Time: Proceedings of the 5th International Conference, November 22–26, 2021. Vol. 1. Ed. by I. Susidko et al.; Gnesin Russian Academy of Music. Moscow, 2023, pp. 175–183. (In Russ.) https://doi.org/10.56620/978-5-8269-0306-3-2023-1-175-183

Gulyanitskaya N. S. About the Interpretation of a Work of Art. Contemporary Musicology. 2023. No. 1, pp. 5–19. (In Russ.) https://doi.org/10.56620/2587-9731-2023-1-005-019




DOI: http://dx.doi.org/10.56620/2782-3598.2024.2.069-083

Ссылки

  • На текущий момент ссылки отсутствуют.


Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.